Ableger
Marcotte Margotta Rooted branch
Mit dem Mutterbaum verbundener Ast, der sich bei
Bodenkontakt bewurzelt hat.
Anflug
Dispersion des graines légères
Sementazione degli semi leggeri Natural seeding of light seed
Verbreitung der leichten, geflügelten Samen.
Ansamung
Semis (S. naturel, Ensemencement)
Sementazione Natural seeding
Der Krautschicht angehörende Keimlinge und Sämlinge der
Waldbäume. Es handelt sich um die erste Phase der Jungwuchsstufe
in Naturverjüngungen.
Anzeichnung
Martelage Martellata Marking
Markierung der zu fällenden Bäume.
Astigkeit [fein-/grobastig]
Branches [A b. fines/grossières] Ramosità
Branchiness (Branching)
Art, Häufigkeit und Stärke der im Stamm eingewachsenen
Äste.
Astung (Wert-,
natürliche A.) [stehend]
Elagage (E. artific., Ebranchage) Potatura
(Spalcatura) Pruning
Verlust bzw. Entfernung der unteren Äste einer Krone auf
natürliche Art und Weise infolge Lichtmangel oder im Rahmen
einer beiläufigen Pflegemassnahme, die sich auf die Z-Bäume
beschränken und in der Stangenholz-Stufe begonnen sein soll.
Aesung
Nourriture du gibier (Viandis) Pastura
Browsing (Feeding)
Natürlich gewachsene pflanzliche Nahrung der vorwiegend
pflanzenfressenden Wildarten
Auenwald
Forêt riveraine (F. alluviale) Bosco
ripario (B. di golena) Alluvial forest
Wald, der auf periodisch überschwemmten Böden stockt.
Aufforstung
Afforestation Imboschimento (Rimboschimento)
Afforestation
Künstliche Bewaldung eines nichtforstlichen Terrains.
Aufschlag
Dispersion des graines lourdes Sementazione
degli semi pesanti Natural seeding of heavy seed
Verbreitung der schweren Samen.
Augusttrieb (proleptischer
T.)
Pousse proleptique (P. d'août) Getto di
agosto (G. agostano) Lammas shoot (Proleptic shoot)
Im August oder später gebildeter zweiter Höhentrieb in
Analogie zum > Johannistrieb.
Ausaperung
Fonte des neiges Scioglimento delle nevi
Snow melt
Vollständiges Wegschmelzen des Schnees am Ende des
Winters.
Ausbesserung (Nachbesserung)
Regarnissage Risarcimento delle fallanze
Interplanting (Beating up)
Bepflanzung von Blössen in einem Jungwaldbestand.
Aushieb
Arbre à enlever (Coupe) Concorrente da
togliere Extraction (Cutting)
Bei einem Pflegeeingriff zu entfernender Baum.
Auslese
Sélection Selezione Improvement by
selection
Pflegeeingriff zur Verbesserung der Eigenschaften eines
Bestandes durch direkte oder indirekte Förderung der
Auslesebäume (i.d.R. Zukunftsbäume).
negative A. (Säuberung)
S. négative (Nettoiement) Selezione negativa (Ripulitura) Negative s. (Cleaning)
Indirekte Förderung der Auslesebäume durch Entfernung von schlechtveranlagten Bäumen.
positive A. (Begünstigung)
S. positive (Dégagement) Selezione positiva Positive selection
Direkte Förderung der bestveranlagten Bäume (Auslesebäume, i.d.R. Zukunftsbäume) durch Entfernung von deren schärfsten Konkurrenten.
Auslesebaum (Elitebaum)
Arbre d'élite Albero scelto Selected tree
(Elite tree)
Baum, der bei Pflegeeingriffen auf Grund seiner Qualität,
Vitalität und Stabilität gefördert werden soll.
Auslesedurchforstung
Eclaircie sélective Diradamento selettivo
Selective thinning
Pflegeeingriff im Stangenholz- und Baumholzstadium, bei
welchem die Auslesebäume (i.d.R. Zukunftsbäume) mittels
positiver Auslese gefördert werden.
Austrieb
Débourrement Getto (Cacciata) Flush (Shooting)
Aufbrechen der Knospen im Frühling.
autochthon
autochthone autoctono autochthonal
Auf einem bestimmten Standort heimisch.
Baumartenwahl
Choix des essences Scelta della specie
Choice of tree species
Wahl der Baumarten, mit denen verjüngt oder die
gefördert werden sollen.
Baumgrenze (obere B.)
Limite (supérieure) des arbres Limite
della vegetazione arborea Treeline
Grenze bis zu welcher verholzte Pflanzen in Baumform
vorkommen.
Baumholz
Futaie Fustaia Timber tree
Bestände mit Oberdurchmesser von 20 cm und mehr.
schwaches/mittleres/starkes B.
jeune/moyenne/vieille f. F. giovane/adulta/matura young/middle-aged/old t. t.
Schwaches B. mit Oberdurchmesser von 20 - 35 cm
Mittleres B. mit Oberdurchmesser von 35 - 50 cm
Starkes B. mit Oberdurchmesser von 50 cm und mehr
Beschirmungsgrad
Degré de couverture Grado di copertura
Canopy density
Anteil der durch einen Baumbestand im Grundriss
beschirmten Fläche (Synonym: Deckungsgrad).
Bestand
Peuplement Popolamento (Soprassuolo) Stand
(Crop, Stock)
Waldteil, der sich durch seine Baumartenmischung, sein
Alter, seine Struktur oder seine ökologischen Verhältnisse
deutlich von der übrigen Waldumgebung unterscheidet, eine
Flächenausdehnung von mindestens 50 Aren aufweist und i.d.R.
während seiner Entwicklung als Einheit bewirtschaftet werden
kann.
Füllbestand
Peuplement auxiliaire Popolamento ausiliare Auxiliary Stand
Alle Begleitbäume der Auslesebäume in der Oberschicht.
gleichaltriger/gl.förmiger B.
P. équienne/uniforme P. coetaneo/uniforme even-aged/uniform stand
Einschichtiger Waldbestand.
Hauptbestand
Peuplement principal Soprassuolo principale Dominant stand
Oberschicht; alle Bäume, die mehr als 2/3 der Oberhöhe erreichen.
Nebenbestand
Peuplement accessoire Soprassuolo accessorio Secondary stand (S. crop)
Gesamtheit der Bäume eines Bestandes, die maximal 2/3 der Oberhöhe erreichen und i.d.R. dienende Funktion aufweisen.
Bestandesdichte
Densité du peuplement Densità del
soprassuolo Stand density
Anzahl Stämme in der Oberschicht eines Waldbestandes im
Vergleich zu einem gleichaltrigen, normal gepflegten Waldbestand.
Bestandesschluss
Fermeture du peuplement Chiusura Crown
closure
Zustand in welchem die Kronen eines Bestandes in
gegenseitigem Kontakt stehen.
Bestandesstruktur
Structure du peuplement Struttura del
soprassuolo Structure of stand
Horizontaler und vertikaler Bestandesaufbau, geometrisch
und biologisch.
Bestockung
Massif forestier Aggregato Stocking (Growing
stock)
Bestockung Gesamtheit der Waldbäume, die auf einer
bestimmten Waldfläche wachsen (stocken).
Bestockungsgrad
Degré de plénitude (de couvert) Indice di
densità Stand density index
Verhältniszahl, die sich aus der effektiven
Stammgrundfläche eines Bestandes in 1.3 m ab Boden verglichen
mit dem entsprechenden Tabellenwert einer Ertragstafel ergibt.
Bestockungsziel
But (de composition) du peuplement
Obbiettivo del soprassuolo fut. Target growing stock
Beschreibt für eine Pflegeeinheit den im mittleren
Baumholz angestrebten Bestockungsaufbau.
Betrieb [waldbaulicher]
Régime Governo Silvicultural system
Dauernde Verbindung aller auf die waldbauliche Leistung
gerichteter Produktionsmittel (Bestandesbegründung, -erziehung,
-ausformung).
Betriebsart [Waldbautechnik]
Genre de régime Genero di Governo Type of
silvicultural system
Technik der Waldbehandlung, die durch eine bestimmte Art
der Begründung, Erziehung, Pflege, Ernte und Verjüngung der
Waldbestände gekennzeichnet ist und zu entsprechenden
Waldstrukturen (Arten-, Alters- und Raumstruktur) führt.
Abhängig von Aufbau und Bewirtschaftung werden verschiedene
Betriebsarten unterschieden: > Niederwald, > Mittelwald,
> Hochwald.
Betriebsform [Waldbautechnik]
Forme de régime Forma di governo Form of
silvicultural system
Untergliederung der > Betriebsarten nach ihrer
Verjüngungsart in Wälder mit > Kunst- und >
Naturverjüngung und nach ihrer > Hiebsart (z.B. schlagweiser
Hochwald nach > Kahl-, > Schirm-, > Saum- und > Femelschlag).
Betriebsplan (BP)
Plan d'aménagement (de gestion) Piano d'assestamento
(di gest.) Management plan
Planung, in welcher die Hiebsmenge sowie die betrieblichen
und waldbaulichen Massnahmen mittelfristig festgelegt werden.
Beweidung
Pâturage Pascolo Grazing
Haustierhaltung auf Weiden oder im Wald (Weidwald).
Biodiversität
Biodiversité, Biodiversità, Biodiversity
Gemäß dem Übereinkommen über Biologische Vielfalt (Convention
on Biological Diversity, CBD, ausgehandelt am Erdgipfel
von RIO, 1992) die Vielfalt der Arten auf der Erde, die Vielfalt
innerhalb der Arten (genetische Unterschiede zwischen Individuen
und Populationen) sowie die Vielfalt von Ökosystemen.
Blösse
Trouée (Clairière, Vide) Radura Clearing
[=large]/Gap [=small]
Nicht mit Waldbäumen bestockte Fläche innerhalb des
Waldareals.
Bonität
Indice de fertilité Feracità Site
index (S. quality class)
Mass für die örtliche Bodenfruchtbarkeit in bezug auf
bestimmte Baumarten (gleichbedeutend mit Standortsgüte; Angabe
durch Oberhöhe im Alter 50).
Brachland
Friche Incolto (Superficie abbandonata)
Fallow land
Von der Landwirtschaft aufgegebenes Kulturland.
Brusthöhendurchmesser
Diamètre à hauteur de la poitrine
Diametro a altura del petto Diametre at breast height
Stammdurchmesser in 1.3 m ab Boden; am Hang immer
bergseits gemessen.
CO2-Neutralität
Neutralité carbone Neutralità carbone
Carbon neutrality
Prozesse, bei denen das aktuelle globale CO2-Gleichgewicht
nicht verändert wird, z.B. beim Auf-
und Abbau von organischer Materie.
Dauerwald (s.
Plenterwald)
Forêt permanente Foresta permanente
Continuous cover forest
Deckungsgrad
Degré de recouvrement Grado d'insidenza
Canopy density
Anteil der durch einen Baumbestand im Grundriss
beschirmten Fläche (Synonym: Beschirmungsgrad).
Dickung [Entwicklungsstufe]
Fourré [Etat de dveloppement]
Spessina [Stadio di sviluppo] Saplings [Dev. stage] (Thicket)
Bestände mit Oberhöhe 1.5 m bis Oberdurchmesser 8 cm.
Drehwuchs
Fibre torse Torsione della fibra (F. torta)
Spiral grain (S. growth)
In Bezug auf die Stammachse spiralige Anordnung der
Kambiumzellen sowie der daraus gebildeten Holz- und Rindenzellen.
Man unterscheidet Rechts- und Links-Drehwuchs sowie bei
periodischem Wechsel der Drehrichtung Wechsel-Drehwuchs.
Durchforstung
Eclaircie Diradamento Thinning
Waldbaulicher Eingriff, bei welchem die Auslesebäume (i.d.R.
Zukunftsbäume) direkt oder indirekt begünstigt und der
Waldaufbau verbessert werden.
Niederdurchforstung
Eclaircie par le bas Diradamento basso Th. from below (Low thinning)
Durchforstung, bei welcher hauptsächlich im Nebenbestand eingegriffen wird.
Hochdurchforstung
Eclaircie par le haut Diradamento alto Th. from above (High thinning)
Durchforstung, bei welcher hauptsächlich im Hauptbestand eingegriffen wird.
Lichtwuchsdurchforstung
Eclaircie de mise en lumière Diradamento fotoincrementale Increment th. (Crown thinning)
Durchforstung, welche durch dauernde Unterbrechung des Kronenschlusses die Endausformung der Zukunftsbäume und die Einleitung der Verjüngung bezweckt.
Plenterdurchforstung
Eclaircie jardinatoire Diradamento saltuario Selection thinning
Durchforstung, welche durch Förderung der Stufigkeit die Überführung eines gleichförmigen Bestandes in einen Plenterwaldbestand bezweckt. Die Überführung dauert je nach Ausgangsbestand wenige Jahrzehnte bis gegen eine Umtriebszeit. Sie wird durch Nutzung der Bäume vom dickeren, schlechteren Ende her eingeleitet.
Durchforstungsstärke
Intensité de l'éclaircie Intensità del
diradamento Strength of thinning
Anteil des bei einem Durchforstungseingriff ausscheidenden
Bestandes; Mass für die Intensität des Eingriffs.
Edellaubhölzer
Feuillus nobles (F. prcieux)
Latifoglie nobili Broadleaves of high value
Wertvolle Laubholzarten.
Eingriffsstärke
Intensité de l'intervention Intensità
dell'intervento Strength of interference
Anteil des bei einem waldbaulichen Eingriff ausscheidenden
Bestandes; Mass für die Intensität des Eingriffs.
Endabstand
Distance finale Distanza finale Final
distance
Abstand, den die dominierenden Bäume einer bestimmten
Baumart ab dem mittleren Baumholz zueinander benötigen.
Entastung (liegende E.,
Abastung)
Ebranchage Sramatura Lopping off (Trimming
out)
Entfernung der Äste am gefällten Stamm.
Entwässerung
Drainage Drenaggio Drainage
Entfernung des Wassers aus vernässten Böden durch
Anlegen von Entwässerungsgräben.
Entwicklungsphase
Phase de développement Fase di sviluppo (F.
evolutiva) Phase of development
Bestimmte Etappe der Entwicklung eines Waldbestandes
definiert nach deren Funktion (Jungwald-, Optimal-, Alters-,
Zerfalls-, Verjüngungsphase).
Entwicklungsstufe
Etat de développement Stadio di sviluppo
Developmental stage
Bestimmte Etappe der Entwicklung eines gleichförmigen
Waldbestandes charakterisiert durch die Grösse der dominierenden
Bäume.
Definitionen Kanton Bern:
| Entwicklungsstufen | ab 7. November 2002 (analog LFI) |
bis 7. November 2002 |
| Jungwald | ||
|
bis Oberhöhe 1.5 m | bis Oberhöhe 1.5 m |
|
Oberhöhe 1.5 m bis Oberdurchmesser 12 cm | Oberhöhe 1.5 m bis Oberdurchmesser 8 cm |
| Stangenholz | Oberdurchmesser > 12 - 30 cm | Oberdurchmesser > 8 - 20 cm |
|
Oberdurchmesser > 12 - 20 cm | keine Unterteilung |
|
Oberdurchmesser > 20 - 30 cm | keine Unterteilung |
| Baumholz | ||
|
Oberdurchmesser > 30 - 40 cm | Oberdurchmesser > 20 - 35 cm |
|
Oberdurchmesser > 40 - 50 cm | Oberdurchmesser > 35 - 50 cm |
|
Oberdurchmesser > 50 cm | Oberdurchmesser > 50 cm |
Entwicklungstendenz
Tendance évolutive Tendenza evolutiva
Developmental tendency
Vor allem aus der relativen Grösse des Höhenwachstums
ersichtliche Tendenz eines Baumes zur Veränderung seiner
soziologischen Stellung innerhalb eines Bestandes.
Erschliessung
Desserte Accessibilité Accessibility
Zur Pflege und Nutzung des Waldes angelegtes Wegnetz
bestehend aus Groberschliessung (lastwagenbefahrbare Wege) und
Feinerschliessung (Pflege- und Rückegassen).
Feinerschliessung
Desserte de détail (D. fine) Allaciamento capillare Dense access network
Als Ergänzung zur Groberschliessung (lastwagenbefahrbare Wege) für die Jungwaldpflege angelegte Pflege- und Rückegassen.
Erschliessungsnetz
Cloisonnement d'exploitation Allaciamento
Access network
Gesamtheit aller Erschliessungsanlagen eines Waldes, die
zu dessen Bewirtschaftung dienen.
Ertragsfähigkeit
Capacité de production Produttività
potenziale Site capacity (Yield potential)
Theoretisch auf einem Standort bei optimaler
Baumartenzusammensetzung nachhaltig zu erreichender
höchstmöglicher durchschnittlicher jährlicher Wertertrag (Einheit:
Fr./ha und J.).
Ertragsvermögen
Potentiel de production Capacité
produttiva Stand productivity (Y. capac.)
Durch einen vorhandenen Bestand tatsächlich zu leistender
durchschnittlicher jährlicher Wertertrag (Einheit: Fr./ha und J.).
Erziehung
Education Allevamento Training
Waldpflegemassnahme mit welcher erwünschte Baum- und
Bestandeseigenschaften gefördert und unerwünschte unterdrückt
werden sollen.
Exote (Fremdländische
Baumart)
Exotique (Essence étrangère) Specie
esotica Exotic tree species
Aussereuropäische Baumarten (z.B. Douglasie, Roteiche).
Fegeschaden
Frayure Fregone Fraying damage by deer
Rindenverletzung an Bäumen und Sträuchern, die durch das
Fegen (Entfernung des Bastes am fertigen Geweih) oder Schlagen (Markierung
des Reviers mit dem Geweih) von Rehbock, Rot- und Damhirsch
verursacht wird.
Femelschlag
Régéneration en coupe progressive par
groupes et bouquets Rinnovazione a tagli successivi a gruppi
Regeneration by group selection
Verjüngungsverfahren, dessen hauptsächliche Hiebsart der
Femelhieb ist.
Femelschlagbetrieb
Régime de la coupe progressive Trattamento
a tagli successivi Femel system
Waldbauliches System, bei welchem jeder Bestand seine
entwicklungsstufengerechte Pflege erhält und die Verjüngung
unter Beachtung der räumlichen Ordnung kleinflächig eingeleitet
und erweitert wird (ab Transportgrenze am Hang und gegen die
Hauptwindrichtung in der Ebene).
Flurholzanbau
Culture d'arbres hors forêt Arboricultura
Tree planting outside forest
Anlage von Baumkulturen ausserhalb des Waldareals (Weihnachtsbaumkulturen,
Kulturen mit raschwüchsigen Baumarten).
Forstpflanzenzüchtung
Amélioration des arbres forest.
Miglioramento degli alberi for. Breeding of forest plants
Verbesserung des Erbgutes von Waldbäumen mittels Auslese,
Kreuzung und Mutation mit dem Ziel, deren Holzmassenertrag,
Qualität und Resistenz zu steigern.
Frost
Gel Gelo Frost
Das Sinken der Temperatur des Erdbodens oder der Luft
unter den Gefrierpunkt (0 Grad Celsius).
Früh-/Spätfrost
Gel précoce/tardif Gelo precoce/tardivo Early (autumnal)/late (spring) frost
Frost, der frühzeitig im Herbst beziehungsweise spätzeitig im Frühjahr auftritt und an unverholzten Baumteilen Schäden verursachen kann.
Winterfrost
Gel hivernal Gelo invernale Winter frost
Frost, der während der Winterzeit auftritt.
Frostriss
Gélivure Cretto (Fenditura) da gelo Frost
crack
Oft bis ins Mark vordringende Längsrisse, die bei grosser
Kälte im untersten Stammteil besonders an Eiche, Ulme, Esche und
Tanne entstehen und oft mehrere Meter stammaufwärts reichen.
Durch Überwallung und fortwährendes Nachreissen entstehen dann
die sogenannten Frostleisten.
Gastbaumart
Essence hôte Specie ospite Naturalized
species
Baumart, die natürlicherweise nicht auf einem bestimmten
Standort vorkommt, aber durchaus dorthin passt und den Standort
nicht verschlechtert (z. B. Fichte und Lärche im Mittelland).
Gruppe [Mischungsform]
Groupe [Forme de mélange] Gruppo [Forma
della mescolanza] Group (Cluster)
Baumkollektiv von 5 bis 10 Aren, das sich durch
Baumartenmischung, Alter, Aufbau usw. wesentlich von der Umgebung
unterscheidet.
Hallenbestand
--
Bestand mit krass einschichtiger Struktur.
Hauschicht [Mittelwald]
Taillis [T. sous futaie] Ceduo [Ceduo
composto] Coppice [Coppice with standards]
Von wenigen Kernwüchsen überschirmte Schicht aus
Stockausschlägen im Mittelwald, die in kurzen Zeitabständen von
maximal 30 Jahren zur Brennholzgewinnung auf den Stock gesetzt
wird.
Hiebsart
Genre de coupe Tipo di taglio Type of
felling (T. of cut)
Eingriffsart zur Einleitung und Durchführung der
Bestandesverjüngung (Femel-, Kahl-, Plenter-, Saum-, Schirmhieb).
Besamungshieb
C. d'ensemencement T. di sementazione Seeding felling
Eingriffsart des Schirmhiebs, bei welcher nach reichlicher Samenbildung der Mutterbäume das Kronendach geöffnet und unter dem gleichmässigen Schirm des Ausgangsbestandes die Verjüngung eingeleitet wird.
Durchforstungshieb
C. d'éclaircie T. di diradamento Thinning
Ausleseeingriff zur Pflege von Stangen- und Baumhölzern.
Erneuerungshieb [Mittelwald]
C. de rénovation [Taillis s.f.] T. di avviamento alla rin. Renovation felling
Auf den Stock setzen der Bäume der Hauschicht im Mittelwald, die sich anschliessend selbsttätig durch Stockausschläge und Wurzelbrut vermehren.
Femelhieb (Löcherhieb)
C. progressive T. successivo Group selection (Femel) f.
Hiebsart mit kleinflächiger, räumlich verteilter Einleitung und anschliessende Erweiterung der Verjüngung unter Beachtung der räumlichen Ordnung (ab Transportgrenze am Hang und gegen die Hauptwindrichtung in der Ebene).
Freihieb
C. de libération T. di isolamento Severance felling
Schmaler Aushieb zwischen zwei annähernd gleichen Waldteilen ohne anschliessende Aufforstung, um den einen auf die Freistellung durch die nachfolgende Entfernung des anderen vorzubereiten.
Kahlhieb
C. rase T. raso Clear felling (C. cutting)
Hiebsart mit grossflächiger Räumung eines Waldteiles ohne ausreichende Verjüngung, durch welche auf der Schlagfläche freilandähnliche ökologische Verhältnisse entstehen. Da mit einem wirksamen Seitenschutz auf einem Randstreifen von durchschnittlich der halben Bestandeshöhe gerechnet werden darf, liegt ein Kahlhieb dann vor, wenn eine Fläche entsteht, die nicht mehr im Bereich dieses wirksamen Seitenschutzes liegt.
Lichtungshieb
C. secondaire T. secondario (T.di preparaz.) Secondary felling (Light f.)
Waldbaulicher Eingriff zur Freistellung der Verjüngung im Schirmschlagbetrieb.
Loshieb
C. de détachement Severance felling
Waldbauliche Massnahme im Zusammenhang mit notwendiger Räumung von Bestandesteilen. Die verbleibenden Bestandesteile werden durch vorsichtige streifenweise Auflichtung auf die Entblössung vorbereitet.
Pflegehiebe
C. d'éducation T. d'allevamento Improvement f. (Tending cuts)
Alle waldbaulichen Eingriffe, welche die Verbesserung der Bestände durch Erziehung und Auslese zum Ziel haben.
Plenterhieb
C. de jardinage T. di curazione Selection (Plenter) felling
Hiebsart mit einzelstammweisen Verjüngungshieben, die gleichzeitig auch Ernte- und Pflegehiebe sind. Die Verjüngung erfolgt einzeln, trupp- oder gruppenweise im dauernden Schutz des Mutterbestandes. Es werden keine eigentliche Verjüngungsflächen geschaffen. Der Plenterhieb zeichnet sich aus durch Ausnützung des Ertragsvermögens des Einzelbaums, Förderung der Naturverjüngung und abschliessende Schlagpflege.
Räumungshieb
C. de réalisation T. di sgombero (T. finale) Final felling
Endnutzungshieb mit dem Ziel, Reste des Altbestandes zu räumen, im allgemeinen um die Verjüngung freizustellen.
Saumhieb
C. en lisière T. ad orlo Strip felling
Hiebsart mit bandförmiger Räumung des Altholzes (Innensaum: überschirmter Randstreifen; Aussensaum: nicht überschirmter, seitlich durch den Ausgangsbestand geschützter Randstreifen). Wird häufig auch in Kombination mit einem vorbereitenden Schirmhieb angewendet. Da mit einem wirksamen Seitenschutz auf einer Breite von durchschnittlich etwa der halben Oberhöhe des Ausgangsbestandes gerechnet werden kann, wird die Bezeichnung Saumhieb verwendet, wenn der zu verjüngende kahle Randstreifen diese Breite nicht überschreitet (breitere Streifen: Streifenkahlhieb).
Schirmhieb
C. d'abri T. schermato Shelterwood felling
Hiebsart mit flächiger Einleitung der Verjüngung durch Auflockerung der Oberschicht (Besamungshieb), eventuell verbunden mit teilweiser oder gänzlicher Entfernung des Nebenbestandes, und anschliessender allmählicher Freistellung des Jungwuchses.
Verjüngungshieb
C. de régénération T. di rinnovazione Regeneration felling
Eingriff, welcher der Bestandesverjüngung dient (z.B. Vorbereitungs-, Besamungs-, Lichtungs-, Räumungshieb).
Hiebsfortschritt
Avancement des coupes Progressione dei
tagli Progress of felling
Geschwindigkeit, mit welcher ein Bestand mit einer
bestimmten Hiebsart behandelt wird.
Hiebsreife (Ernte-,
Nutzungsalter)
Maturité Maturità Maturity (Exploitability)
Wirtschaftlich bester Zeitpunkt für die Endnutzung (Räumung)
eines Bestandes.
Hochstauden
Macrophorbiées (Mégaphorbiées)
Megaforbie High herbac. plants (Tall forbs)
Über 1 m hohe Stauden, d.h. ausdauernde (mehrjährige,
perennierende) Kräuter, deren in der Erde befindlichen
Wurzelstöcke, Knollen oder Zwiebeln im Winter fortleben und
alljährlich neue oberirdische Triebe bilden, die nach einmaliger
Fruchtbildung absterben.
Hochwald
Haute futaie Fustaia High forest
Ein aus Samen hervorgegangener oder durch Pflanzung
entstandener Wald (gleichförmiger und stufiger Hochwald).
Höhenklasse [schichtiger
Bestand]
Etage [Peuplement étagé] Piano [Soprassuolo
stratificato] Layer(Storey)[stratificated st.]
Mass für die soziale Stellung von Einzelbäumen im
Bestand, ausgedrückt durch deren Zugehörigkeit zur Ober-,
Mittel- und Unterschicht.
obere/mittlere/untere Höhenkl.
E. supérieur/interméd./infér. P. superiore/intermedio/infer. L. upper/middle/lower l. (st.)
Die Bäume können folgenden Höhenklassen zugeteilt werden:
- obere Höhenklasse (Bestandteil der Oberschicht): Baumhöhe mehr als zwei Drittel der Oberhöhe
- mittlere Höhenklasse (Bestandteil der Mittelschicht): Baumhöhe ein bis zwei Drittel der Oberhöhe
- untere Höhenklasse (Bestandteil der Unterschicht): Baumhöhe weniger als ein Drittel der Oberhöhe.
Höhenstufe
Etage altitudinal Orizzonte altitudinale(Piano
a.) Altitudinal zone
In Abhängigkeit von der Höhe über Meer definierte
Vegetationszonen. Für die Alpennordseite können folgende
Höhenstufen unterschieden werden:
| Bezeichnung | Höhe in m über Meer |
Natürliche Vegetation |
| Nivale Stufe (Schneeregion): | über 2500 | Fels- und Geröllpflanzen |
| Alpine Stufe: | von 1800 bis 2500 |
Alpine Matten und Weiden |
| Subalpine Stufe: | von 1200 bis 1800 |
Fichten-, Bergföhren-, Lärchen- und Arven-Wälder |
| Montane Stufe (Bergstufe): | von 600 bis 1200 |
Tannen-Buchenwälder |
| Kolline Stufe (Hügelstufe): | von 200 bis 600 |
Laub- und Laubmischwälder |
Holzanzeichnen
Martelage Martellata Marking
Markierung der im Rahmen eines waldbaulichen Eingriffs zu
fällenden Bäume.
Horst [Mischungsform]
Bouquet [Forme de mélange] Boschetto [Forma
della mescol.] Large group (Groves)
Bestandesteil von 10 bis 50 Aren, der sich vom übrigen
Bestand unterscheidet.
Johannistrieb
Pousse de la Saint-Jean Getto di S.
Giovanni Proleptic shoot
Um den 24. Juni (Johannistag) gebildeter zweiter
Höhentrieb in Analogie zum > Augusttrieb.
Jungwald
Jeune forêt Bosco giovane Young growth
Bestände der Entwicklungsstufen Jungwuchs und Dickung (Bestände
mit dominantem Brusthöhendurchmesser von weniger als 12 cm).
Jungwuchs [Entwicklungsstufe]
Recrû [Etat de dveloppement]
Novelleto[nat.]/Posticcia[art.] Seedlings [Dev.stage] (Young gr.)
Bestände mit Oberhöhe 1.5 m.
Kandidat
Candidat Candidato Candidate
Anwärter auf spätere Auswahl als Auslese- oder
Zukunftsbaum.
Keimfähigkeit
Pouvoir germinatif Facoltà germinativa
Germination capacity
Prozentsatz keimfähiger Samen eines Samenloses.
Kernholz
Duramen (Bois de coeur) Durame Heartwood
Die inneren Zonen im Holz, die im stehenden Stamm keine
lebenden Zellen enthalten und in denen die Reservestoffe (z.B.
Stärke) i.d.R. abgebaut oder in Kernholzsubstanzen umgebaut
worden sind. Je nach Baumart hat das Kernholz dieselbe Farbe wie
der Splint (heller Kern) oder eine dunklere Farbe als der Splint
(Farbkern). Je nachdem ob der Farbkern bei allen oder nur bei
einem Teil der Individuen einer Art auftritt, wird er als
obligatorischer oder als fakultativer Farbkern bezeichnet.
Kernwuchs
Franc-pied (Brin de semence) Pianta da seme
(Piede franco) Standard
Stamm, der aus einem Samenkorn entstanden ist.
Klebast [mehrjährig]
Branche gourmande [pluriannuel] Pollone
epicormico (Succhione) Epicormic branch
Mehrjähriger Ast, der aus einer schlafenden Knospe
entstanden ist.
Klimax
Climax Climax Climax
Endstadium der ungestörten natürlichen Entwicklung von
Pflanzengesellschaften auf einem bestimmten Standort.
Knospensucht
Prolifération du bourgeonnement
Prolificazione delle gemme Prolification of buds
Starke Knospenvermehrung, was zu sogenannten Maserköpfen
führen kann.
Konkurrent
Concurrent Concorrente Competitor
Baum, der einen Auslesebaum im Kronenraum beziehungsweise im
obersten Drittel der Baumhöhe bedrängt.
Köpfen
Ecimage (Etêtage) Capitozzare (Svettare)
Decapitate (Top pruning)
Pflegeeingriff bei der Dickungspflege bei welchem
lediglich die Krone eines vorwüchsigen Bäumchens entfernt wird,
um Grobastigkeit der begünstigten Bäume zu verhindern.
Kritische
Grundfläche
Surface terrière critique Critical basal
area Superficie basale critica
Jene Grundfläche (Summe der Stammgrundflächen eines
Bestandes auf Brusthöhe in m2/ha) nach ASSMANN, bei
welcher noch wenigstens 95 % des höchstmöglichen Zuwachses
erzielt werden. Die optimale Grundfläche für höchstmöglichen
Zuwachs nähert sich mit zunehmendem Alter des Bestandes immer
mehr der höchstmöglichen Grundfläche. Die kritische
Grundfläche bleibt als Relativbetrag in Bezug auf die
höchstmögliche praktisch gleich. ASSMANN hat sie wie folgt
festgelegt: 0.60-0.70 für Buche, 0.75-0.80 für Fichte, ca. 0.75
für Traubeneiche und 0.80-0.90 für Föhre, wobei die
niedrigeren Werte für jüngere Bestände und die höheren für
ältere Bestände gelten.
Krone
Houppier (Couronne) Chioma Crown
Aus belaubten oder benadelten Ästen gebildeter Baumteil,
welcher der Transpiration und der Assimilation dient.
Kronenpflege
Soins des couronnes Cura delle chiome Crown-tending
Entfernung von Konkurrenten bis zum Stangenholz, um eine
gleichmässige, symmetrisch aufgebaute Krone zu erzielen.
Kronenschluss
Fermeture des couronnes Chiusura delle
chiome Closure (Crown density)
Art und Weise wie sich die Baumkronen eines Bestandes
berühren.
Kronenschnitt [Achskorrektur]
Taille de forme (T. en cime) Correzione
della chioma Crown correction
Beiläufige Pflegemassnahme, mit welcher bis zur
Dickungsstufe durch äussere Ursachen bedingte Mängel in der
Kronenform korrigiert werden (z.B. Verhinderung der
Zwieselbildung bei Verlust der Endknospe).
Kultur (Pflanzung,
Pflanzbestand)
Plantation (Culture) Piantagione (Coltura)
Forest planting (Plantation)
Künstliche Begründung eines Bestandes.
Kurztrieb
Brachiblaste (?) Brachiblasto Short shoot (?)
Trieb, der sich kaum in die Länge entwickelt (wenige mm
pro Jahr).
Langtrieb
--
Trieb, der sich stark in die Länge entwickelt (mehrere dm
pro Jahr).
Lichtbaumart
Essence de lumière (E. hélioph.) Specie
eliofila Light demanding tree species
Baumart, welche für ein gutes Gedeihen, ausser in den
ersten paar Lebensjahren, keinen Schatten erträgt.
Maserknollen (Rose,
Auswuchs)
Broussin (Loupe) Escrescenza (Congrone)
Burl (Burr, Excrescence)
Knollen, der aus einer Anhäufung von schlafenden Knospen
besteht.
Massnahmen [waldbauliche]
Mesures Misuras Measures
Massnahmen, die zur rationellen Erreichung der
waldbaulichen Ziele dienen (Auslese-, Erziehungs-, Schutz-,
beiläufige und organisatorische Massnahmen).
Massnahme, beiläufige
Mesure culturale accessoire Misura colturale accessoria Additional tending measures
Pflegemassnahme, die wenn nötig gleichzeitig mit dem im Vordergrund stehenden, konsequent angewendeten Ausleseeingriff erfolgt (z.B. Steilrandbehandlung, Kronenschnitt, Aufastung, Eingriffe im Füllbestand).
Mast
Fructification Pasciona Mast
Reichliche Produktion von Samen bei schwersamigen
Baumarten, z.B. Eiche, Buche.
Mischung
Mélange Mescolanza Mixture
Die Art und Weise wie die Baumarten in einem Bestand oder
in einer Bestandesschicht gemischt sind.
Zeitmischung
Mélange transitoire Mescolanza transitoria Temporary mixture
Zeitlich begrenztes Nebeneinander verschiedener Baumarten in einem Waldbestand.
Mischbestand
Peuplement mélangé (P. mixte) Soprassuolo
misto Mixed stand
Aus verschiedenen Baumarten zusammengesetzter Bestand.
Mischungsart
Genre de mélange Genere della mescolanza
Kind of mixture
In einem Bestand oder in einer Bestandesschicht vorhandene
Baumarten.
Mischungsform
Forme de mélange Forma della mescolanza
Mixture distrubution
Verteilungsform der in einem Bestand oder in einer
Bestandesschicht vorhandenen Baumarten.
Mischungsgrad
Degré du mélange Grado di mescolanza
Grade of mixture (Degree of m.)
Anteile der in einem Bestand oder in einer
Bestandesschicht vorhandenen Baumarten.
Mischungsregulierung
Réglage du mélange Regolazione della
mescolanza Regulation of mixture
Pflegeeingriff in Naturverjüngungen zu Beginn der
Dickungsstufe, bei welchem die Konkurrenz zwischen den
verschiedenen Baumarten durch räumliche Trennung bzw. trupp- bis
gruppenweise Beimischung derselben reduziert wird.
Mittelwald
Taillis sous futaie Ceduo composto Coppice
with standards
Zweischichtiger Wald mit starkem Oberholz aus vorwiegend
Kernwüchsen und einer Hauschicht aus Stockausschlägen.
Nachhaltigkeit
Rendement soutenu Continuità (Prod.
sostenuta) Principle of sustained yield
Dauernde Erfüllung aller Waldfunktionen (Nutz-, Schutz-
und Wohlfahrtsfunktionen).
Nachwuchs
Rajeunissement Rinnovazione Second growth
Jungwald im Plenterwald.
Nachwuchspflege [Plenterwald]
Petit jardinage Cura della rinnovazione [B.dise.]
Second growth managment
Pflege des Nachwuchses im Plenterwald (Trupps und Gruppen
mit Bäumen unter 16 cm Brusthöhendurchmesser).
Naturnaher Waldbau
Silviculture proche de la nature
Selvicoltura perto della natura Silviculture close to nature
Arbeitet mit einem hohen Anteil an standortsheimischen
Baumarten und nutzt die natürlichen Waldentwicklungsvorgänge
bestmöglich aus. Er ist eine Voraussetzung zur Erfüllung der
Nachhaltigkeit.
Nebenbaumart
Essence accessoire Specie secondaria (S.accessoria)
Secondary tree species
Baumart, die in einem Bestand nur in geringen Anteilen
beigemischt vorkommt (Flächenanteil aller Nebenbaumarten
zusammen maximal 20 %).
Niederwald (Stockausschlagwald)
Taillis Ceduo Coppice (Low forest)
Wald aus Stockauschlägen.
Nutzung
Exploitation Utilizzazione Yield
Genutzte oder zu nutzende Holzmenge.
Nutzungsanfall (Holzanfall)
Produit (Quotité) de la coupe Prodotto
della tagliata Yield produce
Holzmenge, die bei einem waldbaulichen Eingriff anfällt.
Oberdurchmesser
Diamètre dominant Diametro dominante
Dominant diameter
Oberdurchmesser Mittlerer Brusthöhendurchmesser der 100
stärksten Bäume pro Hektare (BHDdom.).
Oberhöhe
Hauteur dominante Altezza dominante
Dominant height
Mittlere Höhe der 100 stärksten Bäume pro Hektare (Hdom.).
Oberholz [Mittelwald]
Réserve [Taillis sous futaie] Riserva [Ceduo
composto] Overwood (O. standards) [C.w.s.]
Aus Kernwüchsen gebildete obere Schicht im Mittelwald.
Oekologie
Ecologie Ecologia Ecology
Lehre der Beziehung der Lebewesen zu ihrer biotischen und
abiotischen Umwelt (Lehre des Lebenshaushaltes).
Oekosystem
Système écologique Sistema ecologico
Ecological system
Oekologisch funktionale Beziehung innerhalb einer
Lebensgemeinschaft aus Pflanzen und Tieren (Biocoenose) und
zwischen dieser Lebensgemeinschaft und dem Lebensraum (Biotop).
Oekotyp
Ecotype Ecotipo Ecotype
Teilpopulation, die sich in bestimmten (näher zu
definierenden) Merkmalen von der Gesamtpopulation einer Art
unterscheidet, wobei die Ursachen für den oder die Unterschiede
selektiven Kräften einer besonderen Umwelt zuschreibbar sind.
Ordnung, räumliche
Agencement spatial Ordinamento spaziale
Spatial order (S. arrangment)
Planmäßige horizontale und vertikale Gliederung des
Waldes und der Waldbestände.
Peitscher
Fouet Frusta Whip
Labiler, meist hängender Baum, der bei starkem Wind
Nachbarbäume beschädigen kann (scheuern von Rinde, Abbrechen
von Ästen).
Pfahlwurzel
Racine pivotante (Pivot) Radice fittonante
Tap-root
Wurzel, die vertikal in den Boden eindringt.
Pflanzennachzucht
Reproduction de plants Allevamento di
piante in vivaio Plant production
Produktion von Pflanzen im Pflanzgarten.
Pflanzgarten (Forstgarten)
Pépinière Vivaio forestale (Orto f.)
Nursery
Produktionsstätte für junge Baumpflanzen.
Pflanzverband
Espacement (Ecartement de plant.)
Spaziatura (Sesto di impianto) Spacing
Abstände zwischen den Bäumchen einer Pflanzung.
Pflanzverfahren (-technik)
Mode (Méthode) de plantation Metodo (Tecnica)
di piantagione Method of planting
Methode mit welcher Jungbäume gesetzt werden (Loch-, Spalt-,
Winkelpflanzung; flächige Pflanzung oder Nesterpflanzung).
Pflege (Jungwaldpflege)
Soins (Soins culturaux) Allevamento (Cure
colturali) Tending (Forest tending)
Pflege von Jungwaldbeständen (Jungwuchs, Dickung,
Stangenholz). Durch die Jungwuchs- und Dickungspflege (Ausleseeingriffe,
Mischungsregulierung, Erziehung) werden die entscheidenden
Voraussetzungen für die ganze weitere Entwicklung des Bestandes
geschaffen.
Dickungspflege
Soins aux fourrés Sfollamento T. of sapling (Juvenile spacing)
Pflege von Dickungsbeständen durch Anlage der Pflegegassen, Ausleseeingriffe innerhalb von Zellen im Endabstand (Zellenpflege) sowie nötigenfalls Mischungsregulierung und beiläufige Massnahmen (Förderung der Stufigkeit, Erdünnern des Füllbestandes etc.).
Jungwuchspflege
Soins aux recrûs Cura della posticcia (Ripulit.) Tending of seedlings (Y. growth t.)
Pflege von Jungwuchsbeständen durch Austrichtern sowie nötigenfalls Mischungsregulierung und Erdünnern innerhalb von Zellen im Endabstand (vorzeitiger Beginn der Zellenpflege).
Kulturpflege
Soins aux plantations Cura della piantagione Tending of young plantation
Pflege von Kulturen in erster Linie durch Austrichtern.
Pflegeeinheit
Unité d'intervention Unità d'intervento
Unit of tending (Tending unit)
Zusammenhängende Bestockungen, für welche das gleiche
Pflegeziel gilt.
Pflegegassen
Piste de soins culturaux Pista de
trattamento colturale Tending path
Anfangs Dickung zur Erleichterung der Dickungspflege im
Abstand von 15 bis 20 m zueinander angelegte 1 - 2 m
breite Gassen.
Pflegerückstand
Retard cultural Ritardo negli interventi
colt. Tending arrears
Entsteht bei Nichteinhalten des richtigen
Eingriffszeitpunktes.
Pflegeziel
But cultural Obiettivo colturale Tending
objective
Legt den angestrebten Bestockungsaufbau zu Beginn der
nächsten Entwicklungsstufe fest.
Pionierbaumart
Essence pionnière Specie pioniera Pioneer
species
Baumart, die bei Neubildung von Wald oder auf Kahlflächen
zuerst auftritt.
Planung, waldbauliche
Planification sylvicole Pianificazione
selvicolturale Silvicultural planning
Klare Festlegung und zeitliche Einordnung von allen auf
die rationelle Erfüllung der waldbaulichen Ziele gerichteten
Massnahmen.
Plenterung
(s. auch Plenterdurchforstung)
Jardinage Trattamento a scelta Selection
system (Plenter s.)
Betriebsform, welche die Massnahmen der Verjüngung, der
Ernte und der Pflege in einem Eingriff vereinigt, dem Plenterhieb,
auf ein grossflächiges Vorgehen verzichtet und weitgehend mit
der Naturverjüngung arbeitet. Die verschiedenen
Entwicklungsstadien sind in derselben Nachhaltigkeitseinheit
räumlich neben- und locker übereinander angeordnet. Der Aufbau
nach Entwicklungsstufen innerhalb einer solchen Einheit ist
nachhaltig.
Einzelplenterung
J. par pied d'arbre T. a scelta a piede d'albero Single-tree selection
Art der Plenterung, bei welcher ohne räumliche Ordnung die einzelstammweise Zielstärkennutzung angewendet und die innige Mischung aller Höhen- und Stärkeklassen auf kleiner Fläche (20 - 30 a) angestrebt wird.
Gruppenplenterung
Jardinage par groupes T. a scelta a gruppi Group selection
Art der Plenterung, bei welcher ohne räumliche Ordnung die trupp- bis gruppenweise Zielstärkennutzung angewendet und die Mischung aller Höhen- und Stärkeklassen auf grösserer Fläche (ca. 1 ha) angestrebt wird. Die Gebirgsplenterung im subalpinen Fichtenwald oder auf Wytweiden im Jura ist ein Spezialfall der Gruppenplenterung. Bei dieser erfolgen die waldbaulichen Eingriffe in natürlich oder künstlich entstandenen Rotten von Trupp- bis Gruppengrösse, zwischen welchen Gassen freigehalten werden, um einen grünen, bis an den Boden reichenden Astmantel zu erhalten.
Plenterwald (Synonym:
Dauerwald nach Möller, 1923)
Forêt jardinée Bosco disetaneo Selection
forest
Stufiger Hochwald, in dem alle Entwicklungsstufen auf
kleiner Fläche vertreten sind (20 - 30 a bei Einzelplenterung, ca. 1 ha bei Gruppenplenterung) und der
Boden ständig fast gänzlich überschirmt bleibt (vgl. Modell).
Produktionsziel
But de production Obiettivo di produzione
Objective of production
Ziel, das für einen Waldbestand bezüglich Holzproduktion
festgelegt wird (z.B. Anteil Stammholz bestimmter Baumarten,
Dimensionen und Qualitäten).
Protz
Loup Albero lupo Wolf tree
Baum in einem Waldbestand, der viel Wuchsraum beansprucht
und daher weitringig und astig aufwächst. Sie behindern meist
qualitativ bessere Bäume beim Wachstum. Synonym: Vorwuchs.
Provenienz (Herkunft)
[Samenernte]
Provenance [Lieu de récolte] Provenienza (P.
artificiale) Provenance
Geografische und standörtliche Herkunft von Samen und der
daraus produzierten Pflanzen.
Rasse
Race Razza Race
Gruppe innerhalb einer Art bzw. Unterart, deren Individuen
sich genetisch in bestimmten Eigenschaften von denjenigen
andererer Gruppen der Art bzw. Unterart unterscheiden.
Reinbestand
Peuplement pur Soprassuolo puro(monospecifico)
Pure stand
Aus einer einzigen Baumart zusammengesetzter Bestand. Je
nach Vereinbarung werden bis zu insgesamt 20 %
Mischungsanteil anderer Baumarten toleriert.
Ringelung
Annélation Cercinatura Girdling
Entfernung der Rinde rings um den Stamm. Kann bei
schwierig zu fällenden sperrigen Vorwüchsen in der
Stangenholzstufe angewendet werden, wenn dadurch keine
Borkenkäfergefahr entsteht.
Rodung
Défrichement Dissodamento Grubbing (Uprooting,
Deforest.)
Als Rodung gilt die dauernde oder vorübergehende
Zweckentfremdung von Waldboden. Sie ist verboten. Unter
bestimmten Voraussetzungen werden Ausnahmebewilligungen erteilt.
Rotfäule
Pourriture rouge Rosato (Marciume rosso,
Carie) Heart rot (Red heart rot)
In erster Linie durch den Wurzelschwamm (Fomes annosus)
verursachte Fäule, welcher über Verletzungen oder durch
Verwachsung mit befallenen Wurzeln den Stamm befällt und in der
Regel von der Wurzel her das Kern- und Splintholz von Nadel- und
Laubholzarten zerstört. Synonym: Wurzelfäule.
Rotkern
Coeur rouge Cuore rosso Red heart
Farbkern von Buche.
Rotte
Petit collectif Piccolo collettivo (Biogruppo)
Group structure (Small group)
Unter standörtlich harten Bedingungen der subalpinen
Stufe natürlich entstandenes oder künstlich angelegtes, trupp-
bis gruppengrosses, rundliches bis ovales Kollektiv aus
Waldbäumen (z.B. Fichten, Lärchen, Bergföhren), das sich von
der Umgebung strukturell abhebt und am Rand kleinere Bäume mit
tiefreichenden grünen Kronen aufweist.
Rückegasse
Layon de débardage Sentiero da esbosco
Extraction line (Skidding l.)
Im Stangenholz durch Erweiterung jeder zweiten Pflegegasse
angelegte Gassen, die das Holzrücken ermöglichen (Breite =
Maschinenbreite + 1 m).
Rückeschaden
Dégât de débardage Danno d'esbosco
Hauling damage (Skidding d.)
Schaden, der beim Rücken des Holzes an Bestand und >
Verjüngung entsteht (Verletzungen an Wurzeln, Stammfüssen und
Baumschäften bzw. Ausriß und Niederdrücken von Jungpflanzen).
Säbelwuchs
Sabre Tronco a sciabola Sweep of the bole
Säbelförmiges krummes Stammwachstum, das infolge
ungünstiger Umweltbedingen entsteht (z.B. durch Niederdrücken
von Jungbäumen durch Kriechschnee).
Samenbaum
Semencier Portaseme Seed tree
Baum, der sich von der Standortstauglichkeit, Qualität
und Vitalität her als Samenlieferant für die natürliche
Verjüngung eignet.
Samenerntebestand
Peuplement porte-graines(semenc.) Bosco da
seme Seed stand
Bestand, der sich von der Qualität und Vitalität her zur
Gewinnung von Samen für die Pflanzennachzucht eignet.
Schattenbaumart
Essence d'ombre (E. sciaphile) Specie
sciafila (S. ombrivaga) Shade-tolerant tree species
Schatten ertragende Baumart.
Schicht [gleichförmiger
Bestand]
Strate [Peuplement régulier] Strato (Piano)
[Sopr. uniforme] Stratum [uniform stand]
Aus Einzelbäumen mit annähernd gleicher soziologischer
Stellung gebildete horizontale Schicht von Baumkronen.
Ober-/Mittel-/Unterschicht
S. suprieure/intermd./infr. S.dominante/intermedio/dominato S., upper/middle/lower
Der Bestandesraum von gleichförmigen Beständen kann in folgende 3 Schichten eingeteilt werden:
- Oberschicht: Höhe mehr als zwei Drittel der Oberhöhe
- Mittelschicht: Höhe ein bis zwei Drittel der Oberhöhe
- Unterschicht: Höhe weniger als ein Drittel der Oberhöhe.
Schlag
Coupe Taglio Coup
In Verbindung mit der angewendeten Hiebsart verwendet zur
Bezeichnung der Verfahren flächenweiser Verjüngung des Waldes (z.B.
Schirmschlag).
Schlankheitsgrad
Coefficient d'élancement Grado di
rastremazione (Coeff.di) Grade of slenderness
Verhältnis der Höhe eines Baumes zu dessen
Brusthöhendurchmesser (h/d1.3). Der
Schlankheitsgrad gibt Auskunft über den Pflegezustand und die
Stabilität gegenüber Wind- und Schneebruch. Bäume mit einem
Schlankheitsgrad unter 80 gelten als stabil. Zur Beurteilung der
Stabilität gegenüber Wind und Schnee muss jedoch auch die
Bewurzelung mitberücksichtigt werden.
Schlitzöffnung
Ouverture en jalousie (en fente) Apertura a
fessura
Zur Förderung der Naturverjüngung im subalpinen
Fichtenwald schräg zur Falllinie angelegte, schlitzförmige
Öffnung des Kronendaches, die parallel zur Schlitzrichtung das
Eindringen des Sonnenlichts auf den Waldboden ermöglicht (Grösse
ca. 10-15 x 50-70 m am Nordhang und 10-15 x 15-30 m am
Südhang).
Schlussart
Genre de fermeture Genere di chiusura Type
of crown closure
Art wie sich die Baumkronen gegenseitig berühren. Es wird
unterschieden zwischen horizontalem Kronenschluss in
gleichförmigen Beständen und vertikalem Kronenschluss in
stufigen Beständen.
Schlussgrad
Degré de fermeture Grado di chiusura Crown
closure class
Ist ein Mass für für die Intensität der
Kronenberührungen innerhalb eines Bestandes. Es wird zwischen
gedrängtem, normalem, lichtem, lockerem, räumigem und
aufgelöstem horizontalem Schlussgrad unterschieden.
Schlusswald
Forêt définitive Foresta climax Climax
forest
Wald, der sich im Klimaxstadium befindet.
Schneebruch
Bris de neige Schianti da neve Snow break
Schaden, der besonders in jungen und mittelalten
Beständen durch Bruch von Bäumen, Kronen und Schäften infolge
von Nassschnee entsteht.
Schutzwald
Forêt protectrice Bosco di protezione
Protection forest
Wald, der in erster Linie Schutzfunktionen erfüllt.
Sekundärschädlinge
Ravageurs secondaires Parassiti secondari
Secondary pests
Waldbaulich bedeutendste Schädlinge (die meisten
Borkenkäfer), welche geschwächte, kränkelnde Bäume befallen.
Wogegen Primärschädlinge gesunde Bäume und Tertiärschädlinge
abgestorbene Bäume befallen.
Sonnenbrand
Coup de soleil Colpo di sole Sunscald
Absterben der Rinde durch zu starke Sonneneinstrahlung
nach plötzlicher Freistellung (z.B. bei Buche, Fichte, Tanne).
Spannrückigkeit
Cannelure Scanalature Fluting
Grosswelliges Jahrringwachstum mit Ein- und Ausbuchtungen
im Zentimeter-Bereich (z.B. bei Eibe, Hagebuche).
Splint
Aubier Alburno Sapwood
Der an der Saftleitung beteiligte äussere Teil des Holzes
im stehenden Stamm, der lebende Zellen und Reservematerial (z.B.
Stärke) enthält.
Stabilitätspflege
Soins stabilisateurs(Interv.st.) Cura della
stabilità Stand stability tending (T.f.s.)
Pflegeeingriff, der in erster Linie der Erhaltung und
Förderung der Stabilität eines Bestandes dient.
Stammzahl
Nombre de tiges Numero di alberi Stem
number
Kennzahl aus der Forsteinrichtung; im allgemeinen die
Anzahl Stämme eines Bestandes pro ha.
Standort
Station Stazione Site
Wuchsort eines Baumes, der durch die dort wirkenden
Standortsfaktoren der belebten und unbelebten Umwelt
charakterisiert wird.
Standortsansprüche
Exigences écologiques Esigenze ecologiche
Site requirements
Ansprüche der Baumarten an den Standort bzw. an die
Standortsfaktoren.
Standortsfaktoren
Facteurs de station (F. écolog.) Fattori
stazionali (F. ambien.) Site factors
Faktoren, durch die ein Standort charakterisiert wird (Boden,
Klima, Lage, Lebewelt)
Standortsfremde
Baumart
Essence étrange à la station Specie
straniero alla stazione Species strange to the site
Baumart, die auf einem bestimmten Standort nicht von Natur
aus vorkommt.
Standortsgerechte
Baumart
Essence conforme à la station Specie
conforme alla stazione Species corresponding to the site
Baumart, welche auf einen bestimmten Standort passt und
diesen nicht verschlechtert.
Standortsheimische
Baumart
Essence native de la station Specie nativa
della stazione Species native to the site
Baumart, die auf einem bestimmten Standort von Natur aus
vorkommt.
Stangenholz
Perchis Perticaia Pole stage forest
Bestände mit Oberdurchmesser 8 bis 20 cm.
Steilrand
Front de coupe Margine brusco Abrupt (Steep)
edge (border)
Absätze, die beim Aneinandergrenzen von deutlich ungleich
hohen Beständen entstehen, was bei den höheren Randbäumen des
einen Bestandes zu einseitiger Kronenbildung, Windwurf sowie
Schneedruck und bei den kleineren Randbäumen des
Nachbarbestandes zu Unterdrückung führt.
Stockausschlag
Rejet de souche Pollone (di ceppaia)
Coppice shoot (Stump sucker)
Aus dem Stock von gefällten Bäumen ausschlagende Triebe.
Streu
Fane (Litière) Lettiera Litter
Bodenauflage aus abgefallenen Nadeln und Blättern (Nadel-
bzw. Blattstreu).
Stufigkeit
Etagement Stratificazione Stratification
Ist ein Mass für die Durchmischung der Höhenklassen. Je
stärker die Durchmischung der Höhenklassen in einem Bestand ist,
desto grösser ist dessen Stufigkeit.
Sukzession
Succession Successione Succession
Natürliche Abfolge von floristisch abgrenzbaren Stadien
bei der Entwicklung einer Pflanzengesellschaft. Man unterscheidet
das Anfangsstadium, die Übergangsstadien und das Endstadium.
Sukzessionsphase
Phase de succession Fase di successione
Successional phase
Natürliche Abfolge von strukturell abgrenzbaren Phasen
bei der Entwicklung eines Urwaldes. Man unterscheidet Jungwald-,
Optimal-, Alters-, Zerfalls- und Verjüngungsphase.
Sukzessionsstadium
Stade de succession Stadio di successione
Successional stage
Floristisch abgrenzbarer Abschnitt innerhalb der
Entwicklung einer Pflanzengesellschaft. Man unterscheidet das
Anfangsstadium, die Übergangsstadien und das Endstadium.
Transportgrenze
Limite de transport (de débard.) Limite di
trasporto Limit for extraction
Grenze, die zwei Holzbringungsrichtungen voneinander
trennt.
Trupp [Mischungsform]
Touffe [Forme de mélange] Ciuffo [Forma
della mescolanza] Small group (S. cluster)
Baumkollektiv von bis zu 5 Aren, das sich durch
Baumartenmischung, Alter, Aufbau usw. wesentlich von der Umgebung
unterscheidet.
Turnus (Pflegeturnus,
Hiebst.)
Rotation (R. des coupes) Periodo di ritorno
Cutting cycle (Felling cycle)
Zeitlicher Abstand in Jahren, in dem Pflegeeingriffe oder
Hiebe im selben Bestand wiederholt werden.
Ueberführung
Conversion Conversione (C. indiretta)
Conversion
Änderung einer > Betriebsart oder > Betriebsform
durch Benützung der vorhandenen Bestockungselemente. Der Begriff
impliziert, daß es sich um einen allmählichen Prozeß handeln
muss, der mehrere Jahrzehnte, zumeist eine ganze Waldgeneration
dauern sollte; z.B. Überführung von einem > Niederwald in
einen > Mittelwald oder von einem > Mittelwald bzw.
schlagweisen Hochwald in einen > Dauerwald.
Ueberhalt
Réserve sur coupe définitive Riserva dopo
il taglio definit. Reservation of standards
Baum der Vorgeneration, der zwecks Wertproduktion,
natürlicher Verjüngung oder als Teil eines Schirmes über einer
Folgebestockung belassen wird.
Umlaufzeit [Plenterwald]
Périodicité (Rotation) [F. jard.] Periodo
di curazione [B. diset.] Cutting cycle (Felling cycle)
Zeitintervall zwischen 2 Plentereingriffen in einer
Plenterwaldabteilung.
Umsetzung, soziale
Modification du statut social Transizione
sociale Change in development
Änderung der sozialen Stellung eines Baumes innerhalb
eines Bestandes.
Umtriebszeit (Produktionszeitr.)
Révolution Turno (Ciclo produttivo)
Rotation (Production period)
Zeitraum zwischen Begründung und Räumung eines Bestandes
oder Bestandesteils.
Umwandlung
Transformation Trasformazione (Conv.
diretta) Transformation
Wechsel von einem Bestandestyp zu einem anderen durch
Neubegründung.
Unterdrückung
Compression (Attente sous couv.)
Aduggiamento Suppression
Behinderung des Wachstums von Bäumen, die unter Schirm
von anderen Bäumen stehen.
Unterpflanzung (Unterbau)
Sous-plantation Piantagione sotto copertura
Underplanting (Pl. under cover)
Ausnahmsweise im mittelalten Bestand bzw. Altbestand
praktizierte künstliche Verjüngung mit dem Ziel der Steigerung
der Wertleistung (des Altbestandes), der Steigerung des Zuwachses
(durch Ober- und Unterschicht), der Vermeidung von Steilrändern
zu Nachbarbeständen bzw. zur Einbringung von Mischbaumarten für
den Folgebestand.
Unterwuchs (Unterholz)
Sous-étage Sottobosco Underwood
Der Stockausschlagnebenbestand des Mittelwaldes, der im
allgemeinen zur Brennholzerzeugung dient. Synonym: Hauschicht.
Ursprung (autochthone
Provenienz)
Origine (Provenance autochtone) Origine (Provenienza
autochtona) Origin
Ursprüngliche, natürliche Herkunft von Baumrassen.
Urwald
Forêt vierge Foresta vergine Virgin forest
(Primary forest)
Ursprünglicher, vom Menschen unberührter und
unbeeinflusster Wald. In den Tropen ist die Bezeichnung "Primärwald"
verbreitet. Die nach Eingriffen in den Primärwald spontan sich
einfindende Waldbestockung wird als "Sekundärwald"
bezeichnet. In Mitteleuropa gibt es heute bis auf wenige
unzugängliche Extremstandorte keinen Urwald mehr.
Verbiss
Abroutissement (Broûtage) Morsicatura
Browsing
Abfressen von Knospen, Trieben und Blättern durch
Schalenwild, Hase und Haustiere.
Verjüngung
Rajeunissement [Action] Rinnovazione
Regeneration
Ablösung eines in der Regel hiebsreifen alten
Waldbestandes durch einen jungen.
Kunstverjüngung
Rajeunissement artificiel Rinnovazione artificiale artificial regeneration
Verjüngung, bei welcher die Begründung des Folgebestandes durch Pflanzung, Saat oder Stecklinge erfolgt.
Naturverjüngung
Rajeunissement naturel Rinnovazione naturale natural regeneration
Verjüngung, bei welcher die Begründung des Folgebestandes durch natürliche Ansamung aus dem Altbestand oder aus benachbarten Beständen erfolgt.
Vorverjüngung
Rajeunissement préétabli Rinnovazione anticipata advanced regeneration
Verjüngungsanteil, der aufgrund des Schutzbedürfnisses der betreffenden Baumart vor Beginn der ganzflächigen Verjüngung eingeleitet oder abgeschlossen werden muss, z.B. Einbringen der Schattenbaumarten Tanne und Buche in einen Fichtenbestand.
Verjüngungsdringlichkeit
Urgence du rajeunissement Urgenza della
rinnovazione Urgency of regeneration
Dringlichkeit für die Vejüngung eines Bestandes aufgrund
von ökonomischen, ökologischen und waldbaulichen
Gesichtspunkten.
Verjüngungseinheit
Unité de rajeunissement Unità di
rinnovazione Unit of regeneration
Planungseinheit mit verschiedenen Beständen oder
Bestandesteilen, für die der Verjüngungsablauf zweckmässig
aufeinander abgestimmt wird.
Verjüngungszeitpunkt
Echéance du rajeunissement Inizio della
rinnovazione Starting point of regeneration
Moment, in welchem die Verjüngung eingeleitet wird.
Verjüngungszeitraum
Durée du rajeunissement Periodo di
rinnovazione Regeneration period
Die geplante oder effektive Zeitdauer, die von der
Einleitung bis zum Abschluss der Verjüngung eines Waldteils
benötigt wird.
Verjüngungsziel
But du rajeunissement Obiettivo di
rinnovazione Regeneration aim
Das Ziel der Waldverjüngung bezüglich der
Baumartenzusammensetzung und der Stufigkeit, welches das
Erreichen des > Bestockungsziels erlauben soll.
Verschulung
Repiquage Trapianto Linig out (Transplanting)
Pflanzgartenarbeit, bei welcher die einjährigen Sämlinge
mit grösseren Abständen ins Verschulbeet versetzt werden.
Verunkrautung
Envahissement p.l. mauv. herbes Invasione
di malerbe Weed
Konkurrenzierung der Bäumchen im Jungwuchsstadium durch
Unkraut.
Vorbau
Plant. préparat. (Ecran protect.)
Piantagione preparatoria Preliminary cultivation
Auf Kahlfläche in weiten Pflanzverbänden gepflanzte
Baumschicht, die der Verbesserung von Boden und Bestandesklima
sowie dem Schutz der darunter wachsenden Wertbaumarten dienen (als
Vorbauarten geeignet sind v.a. Er, Pa, Bi).
Vorrat (Derbholz-)
Matériel sur pied Provvigione Growing
stock
Verwertbares Holzvolumen des stehenden Bestandes inklusive
Rinde (in der Regel mit mindestens 8 cm Durchmesser; Einheit:
Tariffestmeter pro ha).
Vorwald
Forêt pionnière Foresta pioniera Nurse
crop (Pioneer crop)
Ein auf Kahlfläche natürlich entstandener oder durch
Kultur in weiten Pflanzverbänden angelegter Wald aus Baumarten,
die der Verbesserung von Boden und Bestandesklima sowie dem
Schutz der darunter wachsenden Wertbaumarten dienen (als
Vorwaldarten geeignet sind v.a. Er, Pa, Bi).
Vorwuchs
Prédominant Pianta predominante Wolf tree
(Advanced growth)
Einzelner, i.d.R. sperriger Baum mit Wachstumsvorsprung.
Wachstumseigenschaften
Propriétés de croissance Propriete di
accrescimento Groth properties
Entwicklungsablauf der verschiedenen Waldbaumarten unter
gegebenen Umweltbedingungen, schematisch darstellbar in Wachstums-
und Zuwachskurven.
Waldbau
Sylviculture Selvicoltura Silviculture
Die Technik, welche zur wirtschaftlichen Erreichung des
Waldbauziels dient. Sie beinhaltet Begründung, Verjüngung,
Pflege und Nutzung des Waldes.
naturnaher Waldbau
S. naturaliste (proche d.l.nature) S. naturalistica Naturalistic silviculture
Arbeitet mit einem hohen Anteil an standortsheimischen Baumarten und nutzt die natürlichen Waldentwicklungsvorgänge bestmöglich aus. Er ist eine Voraussetzung zur Erfüllung der Nachhaltigkeit.
Waldbauziel
But sylvicole Obiettivo selvicolturale Aim
(Objective) of silvic.
Behandlungsziel für die Waldungen eines Betriebes, das
auf Grund der natürlichen Grundlagen, der vorhandenen
Waldbestände und der menschlichen Bedürfnisse festgelegt wird.
Waldgesellschaft [pfl.soz.]
Association (vgtale)
forestière Associazione forestale Forest community
Standortspezifische Pflanzengesellschaften des Waldes.
Waldgrenze, obere
Limite supérieure de la forêt Limite
superiore del bosco Forest limit (Timberline)
Grenze bis zu welcher die Vegetationsform Wald gedeihen
kann. Oberhalb der Waldgrenze kommen verholzte Pflanzen nur noch
vereinzelt und nicht mehr flächig dominierend vor.
Waldpflege
Soins sylvicoles Cure selvicolturali Forest
tending
Auslesende und pflegliche waldbauliche Eingriffe in den
Wald mit dem Ziel, die Lebensabläufe von Einzelbäumen wie des
Waldes so zu lenken, dass die von den Menschen an den Wald
gestellten Ansprüche dauernd befriedigt werden. Waldpflege
umfasst, angestrebt durch die gleichen Massnahmen: Bodenpflege,
Binnenklima-Pflege, Pflege der gegenseitigen Lebensbeziehungen im
Wald.
Wasserreiser (Wasserschoss)
[einj.]
Gourmand [annuel] Pollone epicormico Water
sprout (Epicormic shoot)
Aus schlafender Knospe entstandener bis einjähriger Trieb.
Wasserversorgung
Approvisionnement en eau Approvvigionamento
idrico Water supply
Versorgung der Bäume mit Wasser.
Weichhölzer
Bois tendres Specie a legno molle Weed
trees
Speziell weiche Laubholzarten wie Weide und Pappel.
Wiederaufforstung
Reboisement Rimboschimento Reforestation
Künstliche Wiederbewaldung von vorgängig geräumten
Waldflächen.
Wiederherstellung
Reconstitution Ricostituzione
Reconstitution
Wiederbestockung von Waldungen, die durch Naturereignisse
oder Schädlingsbefall geschädigt sind.
Wildschaden
Dégâts de gibier Danni della selvaggina
Game damage
Durch Wild an Bäumen verursachte Schäden (Verbiss-, Feg-,
Schälschäden).
Windbruch
Bris de vent Schianti da vento Windbreak
Durch Wind gebrochene Bäume.
Windwurf
Volis Sradicamento da vento Windthrow (Windfall)
Durch Wind zu Boden umgeworfene Bäume.
Wurzelanläufe
Empattement (des racines) Base delle radici
Root-swelling
Unregelmässige Verdickung des Stammes im Stammfussbereich,
welche die Stabilität des Baumes erhöht.
Wurzelbrut
Drageon Pollone radicale Root sucker
Trieb einer neuen Pflanze aus der Wurzel einer
Mutterpflanze.
Zäunung
Clôturage (Engrillagement) Recinzione Game
exclosure (G. fencing)
Zaun, der zum Schutze von Jungwald vor Wildschäden
angebracht wird.
Zeigerpflanze (Weiserpflanze)
Plante indicatrice Pianta indicatrice
Indicator plant
Bodenpflanze, welche Hinweise auf Standortseigenschaften
gibt.
Zellenpflege
Traitement en cellules Trattamento in
cellulas Treatment in cells
Zellenpflege In der Dickungsstufe angewendete
Pflegemethode, bei der sich die positiven Ausleseeingriffe auf im
Endabstand angeordnete Zellen von 4 - 6 m
Durchmesser mit je 1 - 4 Auslesebäumen beschränken.
Zielstärkennutzung
Exploitation selon diamètre d'exploitabilité
Utilizzazione secondo diametro di recidibilità Utilization after
target diameter
Entnahme der Bäume, die einen bestimmten Zieldurchmesser
erreicht haben, wobei dies nur für Bäume normaler Qualität
gilt. Bäume mit guter Qualität werden länger und Bäume mit
schlechter Qualität weniger lang stehen gelassen.
Zukunftsbäume (Z-Bäume)
Arbres de place Alberi d'avvenire Crop
trees
Auslesebäume im Endabstand, die bis zum Ende der
Umtriebszeit stehen bleiben sollen.
Zuwachs
Accroissement Incremento Increment
Zunahme des Holzvolumens pro Zeiteinheit (Einheit:
Tariffestmester pro Jahr).
Zwangsnutzung
Chablis (Exploitation forcé) Utilizzazione
forzata(obbligata) Compulsary (Extraordinary) yield
Geschädigte Bäume, die infolge von Krankheiten oder
Verletzungen vorzeitig genutzt werden müssen.
Zwiesel
Fourche Forca Forked tree (Twin tree)
Durch genetische Veranlagung oder Verlust der Endknospe
entstandene Verzweigung des Stammes.
Z-Baum-Methode
Méthode d'arbre de place Metodo d'albero d'avvenire
Method of the crop tree
Definitive Festlegung der Z-Bäume in der Stangenholzstufe
und anschliessende Begünstigung derselben bis zur Räumung des
Bestandes.
Letzte Aktualisierung
22.08.12
© E-Mail: uehug@swissonline.ch